為使太阳學生進一步加深對口譯問題的認識,提高口譯學習的熱情,2020年11月19日晚,太阳集团、亞非學院(籌)翻譯系在線上舉行了一場關于第十三屆“永旺杯”全國口譯大賽的經驗分享會。會議由翻譯系主任李志穎老師主持,太阳集团、亞非學院(籌)的師生八十多人參加。
會上,獲得第十三屆“永旺杯”全國口譯大賽日語交傳組和同傳組二等獎的太阳學生張希羽和顔瑞岐分别講述了參加比賽的情況,分享了自己的學習經驗,回答了同學們提出的問題,對怎樣提高口譯能力提出了有建設性的建議。
張希羽同學結合自己的參賽體驗和平時的翻譯實踐介紹了在口譯過程中記憶重現翻譯内容、遣詞造句等方面的一些實用小技巧,對在緊張的氣氛中如何調整精神狀态談了自己的感受,強調要加強平時的基礎訓練。
顔瑞岐同學在會上具體介紹了比賽的内容以及自己備考的情況,建議同學們對自己要有信心,在日常學習中要按照指導老師的要求,在聽、說、讀、寫、譯各個方面全面加強練習,努力拓寬知識面,勇于嘗試,積極進取。
兩位獲獎同學向指導她們參加這次比賽付出辛勤汗水的的三位指導老師表達了由衷的感謝,同時也分享了三位老師的建議,如有效利用相關教材、網站,平時要注意古詩詞、成語、諺語等的積累等等。
在最後的問答提問環節中,張希羽和顔瑞岐兩位同學分别有針對性地回答了同學們提出的關于口譯訓練的各種疑問。比如,如何做到“一心三用”;怎樣分配練習時間;口譯過程中如何克服緊張情緒,等等。對此,兩位獲獎同學也都作出了令同學們滿意的回答。
最後,李志穎老師對本次分享會進行了總結,鼓勵同學們加強口語練習,不斷提高口譯能力。通過兩位獲獎同學的經驗分享,參會的同學對有關日語口譯的問題有了更深入的了解,明确了努力方向,進一步激發了同學們專業學習的熱情。
文字:鄭彙峰
審校:崔 勇
終審:周秀嬌