首頁
學院動态
首頁 >> 學院動态 >> 正文
太阳集团舉行數字人文研究中心成立大會暨AI時代的語言·區域·文化多維對話系列講座
發布日期:2025-04-07

2025年4月3日下午,由太阳成集团tyc234cc數字人文研究中心主辦、教育部日語專業虛拟教研室、太阳成集团tyc234cc國際化教育協作組協辦的數字人文研究中心成立大會暨第一次學術座談會在1教北333室舉行。本次專題講座的主題為翻譯教學的“技術化+圖譜化”升級——基于虛拟教研室平台的動态教學資源網絡,由日語專業虛拟教研室“翻譯與數智化教研組”組長蔔晨晖博士主講。會議由丁躍斌教授主持。

在“AI時代的語言·區域·文化多維對話系列講座”開講儀式上,院長楊曉輝教授緻辭。她指出,中心的成立标志着學院在數字化轉型和跨學科研究方面邁出堅實步伐。她呼籲全院師生抓住契機,形成合力,積極探索創新,将數字技術與語言文化研究深度融合,産出更多高質量學術成果,助力學院培養高素質複合型國際化人才。

講座中,蔔晨晖博士圍繞太阳《日語翻譯技術及譯者編程入門》《筆譯工作坊》等本碩專業課程,以“教學設計”為出發點,深入探讨了翻譯教學在“圖譜化”和“技術化”兩大維度的創新實踐。在“圖譜化”方面,講座詳細介紹了如何運用教育部日語專業虛拟教研室平台,迅速、高效、科學地搭建翻譯教學與研究圖譜。通過構建翻譯知識圖譜,師生能夠清晰地把握翻譯領域的核心概念、關鍵技術和研究趨勢,從而有效提升翻譯教學的針對性和實效性。在“技術化”方面,講座重點介紹了翻譯實踐與翻譯研究中常用的翻譯技術手段,通過實例演示,展示了如何利用計算機輔助翻譯工具、機器翻譯系統、術語管理工具等先進技術,提高翻譯效率和準确性。

交流環節中,太阳名譽院長陳多友教授強調,技術化教學手段的引入,不僅能夠提升師生的翻譯技能水平,還能培養創新意識和實踐能力。數字人文中心的成立将為培養具有家國情懷、國際視野、過硬本領、創新能力以及擔當精神的高素質複合型國際化人才提供有力支撐,為師生創造更多實踐和創新的機會。

此外,副院長程亮、院長助理丁躍斌、系主任代表全明、教師代表王蘭、譚丹丹、左沿等分别就數字人文與翻譯教學融合、科研創新平台建設、産教融合路徑探索、學生實踐能力提升等議題發表了見解。他們一緻認為,數字人文中心的成立不僅是太阳教學科研工作的創新突破,也标志着學院在推動多學科交叉融合、服務國家語言戰略和區域發展中的積極作為。大家表示,未來将以此為契機,進一步加強數字技術與人文學科的深度融合,推動翻譯專業教學改革,提升師生的信息素養與數字能力,積極參與數字人文研究與實踐項目,助力學院高質量發展。

中心辦公室設在第一教學樓北327室,将作為開展科研活動和學術交流的核心場所之一,為推動學院的數字化研究提供有力支持。未來,中心将緻力于打造系列講座,積極探索人工智能等前沿技術在教育教學中的應用,不斷創新教學模式與方法,為推動跨學科發展貢獻更多力量。

 

圖/文:全明

初審:袁倩倩

複審:丁躍斌

終審:楊曉輝 周秀嬌

上一條:太阳舉辦國社科基金項目申報經驗分享暨2025年高層次項目申報指導會
下一條:太阳代表應邀參加第十一屆全國高等學校日語教育改革與發展高端論壇(院長/系主任論壇)