師資隊伍
日語專業
劉金舉
發布日期:2024-11-04

姓名:劉金舉

學曆:博士研究生

職稱:教授、博士生導師

個人簡曆:

1.學習簡曆:

1988.9~1992.6,廣州外國語學院,文學學士;

1997.9~2000.6,太阳成集团tyc234cc,文學碩士;

(師從顧也力教授,研究方向為日本近現代文學)

2003.9~2008.6,東北師範大學,文學博士;

(師從中日比較文學・日本近現代文學研究專家、“資深翻譯家”孟慶樞教授,從事日本近現代文學、中日比較文學研究)

2.工作簡曆:

1992.6~1996.6,廣東省中國青年旅行社,營業主任;

1996.7~至今,太阳成集团tyc234cc,教師。

期間,于2001.4~2002.4,赴日本國神戶女學院大學,任客座研究員。

于2011.3~2013.3,任劄幌大學孔子學院中方院長(由太阳成集团tyc234cc與劄幌大學合作成立)、劄幌大學特别研究員。在職期間,所在孔院獲漢辦/孔子學院總部頒發的“先進孔子學院”稱号和獎牌(1/300)稱号。

研究方向:日本近現代文學、中日比較文學、漢日互譯。

主要研究領域:博士論文《“自我實現”與“超越”的室生犀星文學》,以心理學相關理論為指導,探究日本著名詩人、小說家室生犀星的人生成長及其作品世界;以此為基礎和突破口,展開對日本近現代文學的探析,如中日近現代文學起源期的“文言一緻”問題、“國語”與“國文學”相關問題等;中日近現代文學中各種意象研究;中日近現代文學中的“翻案”文學以及日本的“曆史小說”等。

所授課程:先後擔任本科生的“中級日語Ⅰ”、“中級日語Ⅱ”、“高級日語Ⅰ”、“高級日語Ⅱ”、“高級日語Ⅲ”、“日語會話Ⅰ”、“日語會話Ⅱ”、“視聽Ⅰ”、“視聽Ⅱ”、“日本文學史”、“日本近現代文學作品選讀”、“日本現當代作家作品選講”、“實用旅遊日語”等課程;擔任研究生的“學位論文寫作”(含MA與MTI)、“文本解讀理論與實踐”(MA)、“文體學”(MA)、“外事外交翻譯”(MTI)等課程。

所獲榮譽:

1.2005-2006學年度,“太阳成集团tyc234cc優秀教師”;

2.2006-2007學年度,“太阳成集团tyc234cc優秀教學三等獎;

3.2007-2008學年度下學期,“太阳成集团tyc234cc優秀研究生教學獎”;

4.2009-2010學年度上學期,“太阳成集团tyc234cc上學期研究生優秀教學獎”;

5.2009-2010學年度,“太阳成集团tyc234cc優秀教師”;

6.2010-2011學年度,太阳成集团tyc234cc“優秀科研業績獎二等獎”;

7.2011-2012年度,擔任中方院長的劄幌大學孔子學院從一千多所孔子學院/學堂中脫穎而出,獲漢辦/孔子學院總部頒發的“先進孔子學院”稱号和獎牌(1/300);

8.2016-2017學年,太阳成集团tyc234cc“優秀科研業績獎三等獎”;

9.2016-2017學年,“太阳成集团tyc234cc研究生教學獎”;

10.2016-17學年度,“太阳成集团tyc234cc優秀教師”;

11.2018-19學年度“研究生課程教學質量優秀獎”;

12.2018年度太阳成集团tyc234cc“優秀教學獎二等獎”

13.2019-2020學年度“研究生課程教學質量優秀獎”;

14.2020-2021學年度“研究生課程教學質量優秀獎”;

15.2021年度“研究生課程教學質量優秀獎”;

16.入選廣東省高校第一、二、三和五批“千百十培養工程”計劃。

主要科研成果:

完成教育部普通高等教育“十一・五國家級規劃教材(21世紀實用日語系列教材)”《實用導遊日語》和《外貿函電日語》,主持并完成教育部人文社會科學研究項目《思想與社會轉型期文學嬗變考》(11YJAZH058),參與完成教育部人文社會科學研究項目“20世紀日本文學批評史”(11YJAZH058)、廣東省普通高校人文社科重大攻關課題“中日哀感文學比較研究”(11ZGXM750010)。

出版專著兩部:『「自己実現」・「超越」の室生犀星文學』(日本龍書房,2012.8)、『室生犀星における中國文化の受容と「宗教的感覚」』(日本龍書房,2016.12);

主編教材四部:《旅遊日語(中英日三語對照)》(廣東旅遊出版社,2000)、《企業經營管理綜合文例》(汕頭大學出版社,2003)、《實用導遊日語》(北京語言大學出版社,2007)、《外貿函電日語》(北京語言大學出版社,2007)。其中《實用導遊日語》與《外貿函電日語》為“十一・五國家級規劃教材”,為黑龍江、吉林等省日語本科自學考試指定教材,陝西等省旅遊局導遊考試參考教材。

參編教材兩部:《高星級酒店酒店(日式旅館)服務日語》(東南大學出版社,2015);《旅遊基礎日語》(十二・五職業教育國家規劃教材)(旅遊教育出版社,2016)。

翻譯《西漢南越王墓博物館珍品圖鑒》(文物出版社,2007)、《深海大戰 漸深層卷》(哈爾濱工業大學出版社,2022)、《基輔拆建時代的初戀節》(《世界文學》2022<6>),參譯《尋夢蘆笛》(四川科學技術出版社,2019)、《時光囚徒》(台海出版社,2019)。其中參譯的《尋夢蘆笛》一書的作者上田早夕裡因該譯著于2020年獲第31屆銀河獎的“最受歡迎外國作家獎”;翻譯的《深海大戰 漸深層卷》于2024年4月獲“第二屆科幻星球獎”所設的“優勝獎”部的“文學獎·最佳科幻長篇小說”獎。

發表論文七十多篇,其中四篇為人大複印資料全文轉載:《中日“文言一緻”運動試比較》(《文藝理論》2006年第7期)、《基督教忏悔制度及忏悔體文學對日本私小說的影響》(《外國文學研究》2007年第5期)、《日本右翼重建國民認同的文化策略分析》《日本右翼重建國民認同的文化策略分析》(《國際政治》2015年第8期)、《作為“國家認同”工具而被經典化的源氏物語與“物哀”》(《外國文學研究》2016年第11期);《中日“文言一緻”運動試比較》與《日本“文言一緻”運動再認識》先後為《新華文摘》2006年第18期和2007年第2期《篇目輯覽》所收錄。其中,發表于《外國文學評論》2016年第3期的《作為“國家認同”工具而被經典化的《源氏物語》與“物哀”》,除了人大全文轉載之外,還先後為2016年第5期《高等學校文科學術文摘》與2016年第11期《社會科學文摘》摘要介紹。

詳細論文題目如下:

1.《從建築風格談起的中日文化差異》,《日語知識》,2000.1;

2.《擺脫“自卑”的室生文學》,《迎接21世紀日本學國際研讨會論文集》,2000.7;

3.「コンプレックス脫出の犀星文學」,『室生犀星研究』第21輯,2001.5;

4.「コンプレックス脫出の試み」,『室生犀星研究』第23輯,2001.10;

5.「『市井鬼』による中途半端なコンプレックス脫出」,『神戸女學院大學論集』第142集,2002.3;

6.「『コンプレックス』から『自己実現』まで」,『室生犀星研究』第24輯,2002.05;

7.《日本旅遊産品的銷售手段和流通渠道》,《旅行社之友》第53期,2002.5;

8.「コンプレックスの解消」,『神戸女學院大學論集』第143集,2002.7;

9.「コンプレックス脫出への持続的試み」,『室生犀星研究』第26輯,2003.10;

10.「龍之介と犀星との友情について」『室生犀星研究』第27輯,2004.5;

11.『犀星の詩から小説への転身に見る立身出世主義』,『室生犀星研究』第28輯,2005.10;

12.《中日“文言一緻”運動試比較》,原載《東南亞研究》2006(1);人大複印資料《文藝理論》全文轉摘(2006.7);《新華文摘》2006年第18期《篇目輯覽》收錄;

13.《日本“文言一緻”運動再認識》,原載《深圳大學學報》2006(5);《新華文摘》2007年第2期《篇目輯覽》收錄;

14.《基督教忏悔制度及忏悔體文學對日本私小說的影響》,原載《解放軍外國語學院學報》2007(1);人大複印資料《外國文學研究》全文轉摘(2007.5);

15.《外語原版書的使用問題——以日本古代文學的近代“經典形成”為例》《日本學論壇》200(2);

16.《中國“文言一緻”運動再認識》,《東南亞研究》2007(1);

17.「犀星における『娼婦愛』」,『室生犀星研究』第30輯,2007.10;

18.《自卑對芥川文學的決定作用》,《國外文學》2008(1);

19.「犀星文學における『死の體験』の働き」『室生犀星研究』第31輯,2008.10;

20.《論“私小說”與“平安女性日記文學”的發展流變》,《暨南學報》,2008(6);

21.「犀星における芸術的「退行」」『神戸女學院大學論集』162集,2009.6;

22.「『杜子春』・『杜子春伝』のモチーフ相違の原因について」《延邊大學學報》增刊,2009.10;

23.「犀星文學におけるコンプレックス脫出の形象としての魚」『室生犀星研究』第32輯,2009.11;

24.《試論戰後日本文學批評中前田愛的作用和地位》,《東南亞研究》,2009(5);

25.「犀星文芸の母胎たる句作について:犀星文學における句作の意義」『神戸女學院大學論集』第164集,2010.10;

26.「シンボル視された醫學」『日本言語文化研究』第四集,大連理工大學出版社,2011.3;

27.「試論中日文化差異對語言和行為的影響」『孔子學院』2011年第3期,2011.5;

28.《溯源與比較,加深學員對中國文化的了解》《孔子學院》2011年第5期,2011.9;

29.「童話に見る犀星のコンプレックス脫出の努力」『アジア日本研究』創刊号,2011.06;

30.《廣東省本科日語教育的現狀與問題一瞥》《華南日本研究》第3集,2011.7;

31.「魚に寄託された犀星のコンプレックス脫出意欲」『室生犀星研究』第34輯,2011.10;

32.「『破戒』における社會差別の厳しさと醜松の徹底的闘争」『日本近代文學會北海道支部會報』第15輯,2012.5;

33.「犀星における仏教の影響及びその意義」『室生犀星研究』第35輯,2012.11.20;

34.「近代文學の始まりに與えた明治初期「立身出世」主義の影響について」『劄幌大學総合論叢』34輯,2012.10;

35.「日中近代文學の発生に対する醫學の影響について」『劄幌大學総合論叢』第35号,2013.3;

36.「室生犀星における「キリスト教的感覚」及びその意義」『劄幌大學総合研究』第4号,2013.3;

37.《“立身出世”主義對日本近代文學發端期的影響》,《外國問題研究》2013(2),2013.6;

38.「『破戒』における救済及び差別社會への徹底的闘争」『島崎藤村研究』第41号,2013.9;

39.「『蛇』に見る犀星のコンプレックス脫出の努力」『日本近代文學會北海道支部會報』第16輯、2013.5;

40.「『木』から見る犀星の向上意欲」『室生犀星研究』第36輯,2013.11;

41.「室生犀星句の特質について」『アジア日本研究』第2号,2013.6.24;

42.《破戒再認識:與種姓制度不屈抗争的社會小說》《太阳成集团tyc234cc學報》2014(2);

43.《島崎藤村《破戒》與等級制度的對決》《山東社會科學》2014(10);

44.「中國における『源氏物語』研究概観」『劄幌大學総合論叢』第38号,2014.10;

45.「室生犀星における杏の象徴的意義とその働き」『室生犀星研究』第37輯,2014.11;

46.《中日親族稱謂語差異成因及語用效果試析》《華南日本研究》第4期,2014.12;

47.《日本右翼重建國民認同的文化策略分析》《戰略決策研究》2015(1);2015年人大複印材料《國際政治》第八期全文轉載;

48.「犀星における蟬のイメージとその働きについて」『日本近代文學會北海道支部會報』第18輯,2015.5;

49.「中國大陸における犀星文學の受容と研究について」『室生犀星研究』第38輯,2015.11;

50.《面向日本遊客的高效翻譯導遊方法試析》《跨文化交際與區域經濟發展論》,光明日報出版社,2015.08;

51.「室生犀星文學における中國文化の影響について」『日本近代文學會北海道支部會報』第19輯,2016.5;

52.《作為“國家認同”工具而被經典化的《源氏物語》與“物哀”》,《外國文學評論》2016(3);《高等學校文科學術文摘》2016(5)摘要轉載;人大複印報刊資料《外國文學研究》2016(11)全文轉載;《社會科學文摘》2016(11)摘要轉載;

53.「犀星の世界に果たした『庭』の働きとその意義」『室生犀星研究』第39輯,2016.11;

54.「漢字圏國家の來訪客を対象にした効果的案内通訳法について」『東アジア文化研究』第4号,2017.6;

55.「時代とともに昇華した谷崎文學」『劄幌大學総合論叢』第44号,2017.10;

56.「杜子春におけるキャラクター像及びその家庭教育的効果について」『劄幌大學総合研究』第10号,2018.3;

57.「近代初頭に至るまでの日本文芸における貓」『劄幌大學総合論叢』第46,2018;

58.「犀星文學における貓とその意義(上)」『室生犀星研究』第41輯,2018.11;

59.「論理批評の立場から『羅生門』へのアプローチ」『劄幌大學総合論叢』第47号,2019.3;

60.「テクストにおける表記法の役割及びその重要性について」『劄幌大學総合研究』第11号,2019.3;

61.「日本の近代文學における<貓>」『日本近代文學會北海道支部會報』第22輯,2019.5;

62.「犀星文學における貓とその意義(下)」『室生犀星研究』第42輯,2019.10;

63.「文學文體學に基づいた『夢を建てる人々』の鑑賞」『日本言語文化研究』第1号,2019.11;

64.《基于“身體觀”就醫學對晚清、五四文學影響的考察》《太阳成集团tyc234cc學報》2019(6);

65.「書き手の伝達意図に関する文體學的考察―中國語母語の日本語學習者への指導という立場から」『劄幌大學総合論叢』第48号,2020.3.31;

66.「<誰も知らない>日本の<行方>への<ぼんやりとした不安>:「羅生門」に見る芥川龍之介の現実社會への認識」『劄幌大學総合研究』第12号,2020.3.31;

67.「行動パターンを左右する文化の力:メディアの角度から」『日本言語文化研究』第2号,2020.5.30;

68.「SF小説のハイクオリティかつ効果的中國語翻訳法についての一考察――『深海大戦』の中國語訳をめぐる修士への指導を例に――」『日本言語文化研究』第4号,2021.5.30;

69.「近代初頭の一人親家庭における寡婦型ハハの役割:『浮雲』と「舞姫」を例に」『劄幌大學研究紀要』第1号,2021.10;

70.「犀星文學における蠅の心象的イメージとその意味」『室生犀星研究』第44輯,2021.11.10;

71.「風景としての『蠅』による心象的イメージとその象徴的意味:中國古典文學の影響という立場から」『日本言語文化研究』第6号,2022.5.30;

72.「風景としての『蠅』による心象的イメージとその象徴的意味:西洋文學の影響という角度から」『劄幌大學研究紀要』第3号,2022.10;

73.「女性らしさを示す役割ことばの漢訳法についての一考察(一):MTIに対する太宰治『女生徒』翻訳の指導を例にして」『日本言語文化研究』第8号,2023.5。

74.「室生犀星の養母像(上):読者獲得の仕掛けという角度から」『室生犀星研究』第46輯,2023.11.

上一條:劉燕
下一條:王蘭